Skip to main content

suckers de coq

Pronounced "sookers de cock", ie. the French
Never going back to Paris and hanging out with those suckers de coq.
by Forseti April 30, 2006
mugGet the suckers de coq mug.

Cites Des Jeunes

The hardest hood in all of Canada. Much like what compton is to the U.S.A. Produced many great emcees such as Eazy-Iz and Young J-Key.
Yo were about to drive through Cites Des Jeunes make sure your doors are locked and keep your head the fuck down.
by Young J-key February 25, 2009
mugGet the Cites Des Jeunes mug.

Chinko de Mayo

When someone can't tell if you're Mexican or Asian.
That lady gave me a Chinko de Mayo and asked me a question in Spanish. I AM CAMBODIAN!!
by skrex July 9, 2014
mugGet the Chinko de Mayo mug.

Cara de guante

Spanish term for person who is shamelessly dishonest in their social interactions often changing their opinions and persona accordingly.
El politico Biden es tan cara de guante que quien sabe lo que es la verdad.
by Geoalvi June 7, 2020
mugGet the Cara de guante mug.

coco de mer

The greatest sex shop IN THE WORLD! you can get lost in there for hours, and as soon as you leave it you will be nostalgic. It's a magical world where men walk around naked with silk blindfolds on and women walk around either in leather dominatrix gear or in frilly delicate lingerie. Brandishing silver and crystal dildos.
by hermaphrodite November 19, 2004
mugGet the coco de mer mug.

Cara-De-Llanta

"Cah'la-day-E'on'tah" is Spanish. meaning literally,"Face of a tire" , or a black person, a "maiete" a "negro" sometimes a hybrid phrase is used like "llanta-face",meaning tire-face. basically it's a durogatory word mostly used by mexicans to express their hatred and jealousy toward a minority.most likely rooted in freudian, phallus envy.
"Ay Casper, look at that cara-de-llanta over there ,talkin' to Flaco's ol' lady we should tell him that his ruca is boning a maiete."
"Reeeelee , she's fuckin' a nigger?","thas crazie ay" ,"flaco's a fool"
by i811st August 19, 2009
mugGet the Cara-De-Llanta mug.

Sacar de onda

Mexican slang. To ruin a moment, mood or buzz. To annoy, mildly anger or disappoint. To give bad vibes.
Esa mujer a veces me puede sacar de onda. -
That woman can annoy me sometimes.

Esta música me saca de onda. - This music ruins the ambience for me.

¡Ya me sacaste de onda! - Now you've pissed me off me!
by matabachas March 26, 2009
mugGet the Sacar de onda mug.

Share this definition

Sign in to vote

We'll email you a link to sign in instantly.

Or

Check your email

We sent a link to

Open your email